MD, PhD
Shinjiro Hamano MD, PhD is a Professor of Institute of Tropical Medicine, Nagasaki University from 2009. Dr. Hamano graduated in medicine and received a MD degree from Kumamoto University in 1993 and a PhD degree from Kyushu University, Fukuoka in 1999. Then, he has been studying host defense mechanisms against various protozoan and helminthic parasites in Kyushu University and Nagasaki University. His research interests are on tropical infectious diseases and host defense mechanism to microbes including parasites. During 2004 to 2006, he had visited University of Virginia and dedicated his time to elucidate the determinants for Entamoeba histolytica to establish the infection using animal model. Dr. Hamano and his colleagues elucidated the pathogenicity of Entamoeba moshkovskii and the role of newly identified heterodimeric cytokine IL-27 and its receptor WSX-1 in host defense to protozoan parasites. He has also engaged in field study about tropical infectious diseases in developing countries.
Parasitic diseases are still a huge menace to human health and continue unabated in tropical areas under the conditions of poverty and the unique natural and social environments. Various kinds of parasites infect humans for long periods of time without killing them, giving rise to tremendous social and/or economic loss. We would like to help students develop deep insight into parasitic diseases and the surrounding factors from various points of view. The roles on TMGH courses is to show existing and new knowledge and to provide an enthusiastic environment for the future generation.
MD, PhD
http://www.tm.nagasaki-u.ac.jp/hiraken/
https://www.researchgate.net/profile/Kenji_Hirayama
Department of Immunogenetics, Institute of Tropical Medicine (NEKKEN), Nagasaki University
Current roles: Course Director of Health Innovation, Responsible for Immunology and Biotechnology courses
Teaching experience: Course Director of Master of Tropical Medicine, Nagasaki University Graduate school of Biomedical Science. Medical Parasitology, Clinical Immunology, Tropical Infectious diseases, Tropical Public Health, Research Ethics, Vaccinology, Clinical Product Development
Vaccine development for malaria, Dengue, and Chagas Disease using DNA or recombinant vaccine. (Hisamitsu, Pasteur Paris, European Vaccine Initiative)
Drug development for malaria and trypanosomiasis using compound designing or herbal medicine. (Astellas, National Institute of Advanced Industrial Science and Technology, Institute of Natural Medicine Toyama University, Thammasat University)
HLA regulated Immune responsiveness against malaria, dengue, Chagas and Schistosomiasis. (Tokyo Med Dent University, Research Institute of Tropical Medicine, Philippines, Pasteur Institute Ho Chi Minh, Kenya Medical Research Institute)
http://www.tm.nagasaki-u.ac.jp/hiraken/english/index.html
免疫遺伝学が専門ですが,現在主に興味を持っているのは,たくさんの人が罹患し高い死亡率をしめす熱帯感染症の予防や治療に直結するような研究です。具体的には,マラリアや住血吸虫症,デング出血熱など一つ間違えば非常に重症化する病気のメカニズムの解明と,これら3つの感染症の医薬品や予防ワクチンの開発をめざしています。ワクチンの開発など医薬品の開発はもともと医者を志したときからの夢ですが,なかなか基礎研究から製品開発へつなげることは一人の力では容易ではありません。研究所や大学,あるいは国全体,さらには国際ネットワークなどが力をあわせて取り組むべき事業であると思います。この10年ぐらい,そのような取り組みを種々のNPOや政府あるいは国際機関あるいは企業と連携して進めています。一緒に勉強しましょう。
医師免許, PhD
長崎大学大学院医歯薬学総合研究科
“Do you have a dream?” Having the right dream is a critical part to being a good leader. Hence, I would passionately teach the importance of having one’s own big dream, along with the pathological approach of global medicine. For global health projects, what we focus on right now are 1) education on the diagnostic approach and ways of extracting ideas for research from routine practice to the pathologists from Asian countries, such as Myanmar, Malaysia, and Vietnam, 2) spreading of digital networks for pathology diagnosis and education to the developing countries, and 3) applying our unique tissue array methods to support difficulties of molecular analysis in developing countries. By providing the specific pathological expertise to the local health centers through above projects, I believe we can contribute to treat global patients.
MD, PhD
Nagasaki University Graduate School of Biomedical Sciences
You might also consider using a PubMed Bibliography Collection as it can be used to easily keep your publications up to date and provide a list of publication references, for example, for your CV or as a web link – please see below.
2000年から長崎大学病院の総合診療科に従事してきましたが,2004年からは主に長崎県の離島で地域医療教育と地域疫学研究,そしてへき地医療支援に取り組んでいます。日本では社会の急速な高齢化に伴って疾病構造が変化し,がん,心臓病,脳卒中,糖尿病等の生活習慣病が増加しています。さらに,患者の病態が慢性化・複雑化し,医療やケアに対するニーズが多様化してきています。これからは地域の中で医療と介護の連携をさらに進め,地域包括ケアサービスを一体的に提供する体制作りが重要になります。日本の医療と介護システムの制度にいて理解してもらい,よりよい高齢者医療と地域包括ケアシステムについて考えてみたいと思います。
MD, PhD
http://www.med.nagasaki-u.ac.jp/junkanki/index.html
心血管系疾患は先進国において、長い間主要な死因となっていましたが、予防医学、治療法の開発により近年死亡率は減少しつつあります。一方、開発途上国では、生活習慣の変化により、肥満、糖尿病、高血圧が増加し心血管系疾患が急増しています。従って、従来開発途上国においては感染症対策が最も重要な課題でしたが、今後は生活習慣病対策も非常に重要になると考えられます。心血管病減少のための住民への啓蒙活動、予防法、治療法についていっしょに学んで行きたいと思います。
日本
心血管系疾患は先進国において,長い間主要な死因となっていましたが,予防医学,治療法の開発により近年死亡率は減少しつつあります。一方,開発途上国では,生活習慣の変化により,肥満,糖尿病,高血圧が増加し心血管系疾患が急増しています。従って,従来開発途上国においては感染症対策が最も重要な課題でしたが,今後は生活習慣病対策も非常に重要になると考えられます。心血管病減少のための住民への啓蒙活動,予防法,治療法についていっしょに学んで行きたいと思います。
PhD
International Centre of Insect Physiology and Ecology, Kenya.
I received my PhD degree from the University of Washington, Seattle, WA, USA. During my graduate school course work, I studied aquatic entomology and stream ecology. I participated in a series of international biological expeditions on the Kuril Islands and Sakhalin Island in Russian Far East between 1994-1998 and 2001-2003. In 1997, I joined the International Centre for Insect Physiology and Ecology in Kenya, and started my career as a medical entomologist. After working on sleeping chironomids from Nigeria at the National Institute of Sericultural and Entomological Science in Japan for six months, I moved to the State University of New York at Buffalo in the US in 2001, and Saga Medical School in Japan in 2004. Since I joined NEKKEN in 2006, I have not moved from Nagasaki. On my holidays, I can be found fly fishing in mountain streams in Japan and Africa.
I lecture on medical entomology. In the past, I taught aquatic entomology at the University of Washington.
Since my first visit to Africa, my research has focused on the ecology of African malaria vectors, Anopheles gamibae s.s., Anopheles arabiensis and the Anopeheles funestus group. In the last five years, I have been involved in a field study trial for testing new mosquito nets in western Kenya and Malawi. In South Africa, I work with the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology, South Africa Medical Research Council, South Africa Department of Technology and Science, and Limpopo Department of Health for developing a climate-based early warning system for infectious diseases. I also work on dengue vectors in Africa and Southeast Asia.
とにかく現場を見なければ始まりません。何が問題なのか,どうして問題なのか,それを解決するにはどうしたらよいのか。現場を見ないで考えるには限界があります。現場にいっても援助に来たというおこがましい態度ではうまくいきません。逆に,助けてもらったり,教えてもらうことがたくさんあるはずです。本研究科を通して,現地の人と一緒に考え,学び,行動できる能力を養ってもらえればと思います。
博士(医学)
https://sites.google.com/site/sherrymoi/
http://www.tm.nagasaki-u.ac.jp/nekken/research/virology.html
https://researchmap.jp/sherrymoi/?lang=japanese
2020-現在 長崎大学熱帯医学研究所 教授
2015-2019 長崎大学熱帯医学研究所 准教授
2015-現在 WHO Collaboration Center for Research and Reference of Tropical Viral Diseases 副センター長
2010-2014 国立感染症研究所 研究官
2006-2010 国立感染症研究所 研修生
2006-2010 筑波大学大学院 博士課程(医学)
2004-2006 筑波大学大学院 修士課程(医科学)
2003-2004 筑波大学 日本語・文化研修生
1999-2002 Universiti Putra Malaysia (B.Sc. in Microbiology, First Class Honours)
ウイルス学、感染免疫の講義、大学院研究指導
我々のグループは主に以下の研究を行っている。
アジア・アフリカのフィールド調査。これらの流行地域において分離されたデングウイルスやジカウイルス、チクングニヤウイルス等の分子疫学的解析により、ウイルスの移動を明らかにすると共に、発病機構や重症化に係るウイルス病原性遺伝子の探索を行っている。
デングウイルスの感染における抗体依存性感染増強に関する重症化メカニズムを解明し、ワクチン開発のための基礎研究を実施している。
デングウイルスやSFTSウイルス等の感染がどのように病気を起こすかについて、主に動物モデルを用いて、免疫、病理学的解析を行っている。
PCR法、LAMP法等を用いてウイルス遺伝子やタンパク質を短時間で検出・同定する手法や血清診断法の開発を行っている。
1993年11月23日以降「熱帯性及び新興感染症ウイルスのレファレンス及び研究のためのWHO協力センター」として認定を受け、ベトナム、フィリピンなど多数の開発途上国から研修生を受け入れ、WHO短期コンサルタントとして専門家をWHOの活動に派遣している。
With rapid globalization and changes in the population dynamics, health problems in tropical regions is changing and diversifying profoundly. Innovative measures are therefore needed to enable solutions to meet rapidly evolving needs and to provide new perspectives to develop effective control measures. In the recent decades, we have seen a surge of global infectious disease epidemics- there is an increasing need for cross-sector and collaborative efforts between different fields to rapidly address challenges and introducing effective control measures. Basic research addressing pathogenicity remains key in developing effective measures, including therapeutics and vaccines. For this reason, our research aims to bring together basic virology reach, from bench to the field, in collaboration with multinational researchers from diverse disciplinary, to explore on innovative solutions against dengue and other arthropod borne diseases.
Here, we would like to engage with students on educational and research activities in the development of effective strategies against major infectious diseases of global public health threat.
PhD (Health Sciences), MSc (Health Sciences)
Old record:http://archives.chikyu.ac.jp/archives/AnnualReport/Viewer.do?prkbn=R&jekbn=E&id=98
http://www.researchgate.net/profile/Kazuhiko_Moji
I graduated from the University of Tokyo (UT) in 1976 (BSc. in Health Sciences) , Then, I was in UT until I am 34 as a research student in the department of human ecology (1976-1978), a master course student (1978-1980), a PhD student (1980-1983), and a research associate (1983-1987). I joined to Nagasaki University in 1987, as an associate professor of public health at School of Medicine, then as a professor of community health at School of Allied Medical Sciences in 1999. From 2002, I moved to Nekken, Institute of Tropical Medicine as a professor at the Research Center for Tropical Infectious Diseases (RECTID). Between 2007 and 2013, I was in Research Institute for Humanity and Nature (RIHN), Kyoto, as a project leader of “The RIHN Ecohealth project: Environmental Change and Infectious Diseases in Tropical Asia. After the RIHN Ecohealth project, I joined again to Nagasaki University, being professor and dean of the graduate school of international health development, which is the precursor of this graduate school of tropical medicine and global health.
Based on my back ground of human ecology, I will be teaching various aspects of bio-social approach to global health. Bio-medical science and epidemiology are very important part of global health. Yet, students need to acquire enough knowledge on wider bio-social context of each society which is shaping the health of the people, in order to contribute to the sustainable development goals of global health. Students need to understand people’s life, their environments, their society’s history, culture, social and political system, public health systems and so on. I will teach the following modules: Global Health in the autumn quarter, Health Promotion Ⅰand Ⅱ in the winter quarter. And I will serve as an organizer/coordinator for Health System and Policy Ⅰand Ⅱ, and Social Entrepreneurship.
I have been studying human ecology of people living in various environments in Asia, Africa and South America. Based on intensive field work in rural communities, I studied demographic events (death, pregnancy, birth and in/out migration), time-allocation of human activities, their interaction with environment, food acquisition, diet, energy and nutrient intake, and energy output. Then, I started to study health ecology of parasitic diseases such as schistosomiasis haematobium in Kenya, malaria in Indonesia and Lao P.D.R. and liver fluke infection in Lao P.D.R. I have been interested in ecohealth/human ecology approaches (non-pharmaceutical approaches) to reduce the burden of these parasitic diseases and to accelerate health transition.
Currently: Lao P.D.R, and Indonesia
In the past: Japan, Kenya, Bolivia, Bangladesh, China, and Vietnam
この世の中は矛盾と不条理に満ちています。もし,皆さんがアフリカや熱帯アジアの貧しい家庭に生まれたと想像してみてください。どうやって生き延び,病気から逃れ,何を食べて何をして生きていくことができるでしょうか。学校にも行けず字も読めなければ,どうやって社会からさげすまれずに生きていくことができるのでしょうか。「彼らは生きているだけで偉い,それに比べれば自分は恵まれた環境の中で何をしているのだろうか?」と思うことがグローバルヘルスの出発点だと思います。私たちは,学び考えることによって自分を有為な人材にし,持ち場ごとに自分の責務を果たしていくしかありません。そのために,熱帯医学・グローバルヘルス研究科を教員と学生が協力して教育,研究,実践を推進する意義のある場にしていきたいと考えています。
感染症の最大の犠牲者は子ども達です。つい最近まで世界中で5歳のお誕生日を迎えることなく命を失う子ども達が年間一千万人もいて,その3分の2は感染症で亡くなっています。その中にはワクチンさえあれば助かる命が二百数十万人も含まれているのです。また母親が感染し,母子感染によって子ども達にも被害が及ぶものもありますが,妊婦健診とそれに続く適切な管理によって防ぐことが出来る母子感染もたくさんあります。小児科医の立場から,そうした母子の被害・悲劇を防ぐために何を為すべきか,皆さんに訴え一緒に考えて行ければと思います。
M.D. & Ph.D.
http://www.tm.nagasaki-u.ac.jp/nekken/research/virology.html
Institute of Tropical Medicine (ITM), Nagasaki University (NU)
I will give lecture on virology with particular emphasis on arthropod borne viral disease, such as dengue fever, Japanese encephalitis, West Nile fever, yellow fever etc.
Research activities of my group are as follows:
私はおもに蚊やダニが媒介するウイルス感染症の研究をしています。デング熱はその代表的な疾患ですが,その流行拡大や疾病の重症化にはウイルス特有の生物学的な性状に加えて,自然環境や社会環境の変化など多くの要因が関連しており,熱帯にある開発途上国の健康問題を考えるうえで多くの示唆にとんだ知見がかいまみえます。
将来,グローバルヘルスの分野での活躍が期待される学生の皆さんと一緒に,熱帯病を分子レベルからグローバルレベルまで俯瞰して,深い議論ができることを楽しみにしています。
PhD, DVM
http://www.tm.nagasaki-u.ac.jp/nekken/english/research/emerging_infection.html
大学院で何を学び何を修得するのか?目的と志をもって真摯に学習と研究に取り組むことで在学中に皆さんの将来ビジョンが明確になるでしょう。
検査診断学と臨床微生物学を専門にしています。正しい臨床診断を得るためには,検査データの科学的かつ総合的な解釈能力が要求されます。各種検査についての基本的知識や解釈原理,異常値が出る病態生理学的機序を理解できることを目標にしています。
臨床微生物学は,感染病原体の特定やその特徴を明確にしていく学問です。感染症診断学の根幹をなすものであり,その重要性は年々高まっています。科学技術の進歩や実用化に伴い,分子診断も広く用いられるようになってきています。授業や実習では最新情報を提供していきます。
MD., PhD, PhD
http://www.tm.nagasaki-u.ac.jp/newrect/japanese/member/yamamoto.html
NEKKEN, Institute of Tropical Medicine, Nagasaki University
He graduated from Nagasaki Medical School in 1990 and went on to post graduate school, obtaining two PhD on Virology and International Health from Nagasaki University and The University of Tokyo, respectively. Since then, he has been working mainly as part of the academic staff in universities including Nagasaki University, Kyoto University as well as Cornell University.
Currently, he is a professor and the chairman of the Department of International Health at the Institute of Tropical Medicine, Nagasaki University. Before his current position he worked for three years as a senior advisor for International Health Policy in the Ministry of Foreign Affairs.
熱帯医学・公衆衛生学と,医療人類学や開発経済学といった社会科学,さらには現場における保健医療援助論や保健医療政策論が一体となったコースです。近年の開発途上国の現場は,こうしたさまざまな学問体系に触れた上で,肯定的にも否定的にも自分自身の理解を深め,実践を行っていくことが必要だと思います。本研究科は,そうした理解と実践への「入り口」を提供し,さらなる飛躍への土台を提供するものだと考えています。伸びやかで自由な発想を持ったみなさまの入学を期待しています。
医学博士
http://www.med.nagasaki-u.ac.jp/mmi/im/
学歴
職歴
感染免疫学
マラリアは、世界中で毎年3~5億人の罹患者と100万人近くの死亡者があるきわめて重要な感染症です。しかしながら、有効なワクチンは開発されておら ず、決定的な対策が困難な感染症です。 マラリアは、原虫(単細胞の寄生虫)による感染症ですから、寄生体に関する研究と共に、宿主サイドの感染防御に関する研究を進めることが予防(ワクチン開 発)や治療法開発のために極めて重要です。また、マラリアに伴う様々な症状(発熱、貧血、肝脾腫など)や重症化(脳マラリアなど)には免疫系が深く関わっ ています。一方で、マラリア原虫感染は宿主の免疫機構を抑制しエスケープすることも知られています。しかしながら、これらのメカニズムは十分に理解されて いません。
日本
免疫学を担当します。マラリア原虫感染を中心に感染免疫学,特にT細胞の機能制御と免疫記憶に関する基礎的な研究を行っています。熱帯感染症の多くは慢性感染症であり,ワクチンが開発されていません。慢性感染症は,そもそも自然感染で抵抗性を得にくい感染症ですので,ワクチン開発のためには越えなくてはならない壁がまだ多くあるのです。何が問題なのか,この対策をどのようにしたらよいか,皆さんと一緒に考えていきたいと思います。
医学博士
http://www.tm.nagasaki-u.ac.jp/pediatric/member/laymyint_en.html
https://www.researchgate.net/profile/Lay_Myint_Yoshida
長崎大学熱帯医学研究所 小児感染症分野
Severe pediatric infectious diseases such as pneumonia, diarrhea and dengue are the main cause of under-five mortality and morbidity globally. These can be prevented by preventive measures such as vaccines, and early recognition and treatment of risk groups. We conduct population based cohort and intervention studies to provide better preventive measure and treatment for sever pediatric infectious diseases in the tropics.